漢文文書—東波塔檔案中的澳門故事

印證中葡兩國歷史文化交流
08/07/2018
23570
收藏
分享
印證中葡兩國歷史文化交流
印證中葡兩國歷史文化交流
印證中葡兩國歷史文化交流
印證中葡兩國歷史文化交流
印證中葡兩國歷史文化交流

由文化局主辦的首屆「相約澳門—中葡文化藝術節」,系列活動「漢文文書—東波塔檔案中的澳門故事」講座,下午於澳門回歸賀禮陳列館舉行。講座邀請到中山大學中外關係史教授章文欽,葡萄牙書籍、檔案館及圖書館總局局長拉薩爾達,向大眾深入介紹「漢文文書」的文獻意義以及對檔案的保護及數碼化工作。

教授章文欽於演講中表示,東波塔國家檔案館藏「漢文文書」主要形成於18世紀中葉以迄19世紀中葉,其主體是清代中國官員在管治澳門過程中,與澳葡當局之間文書來往而形成的檔案。這批檔案中反映當時澳門的社會狀況、人民生活、城市建設和商業貿易,反映當時澳門在世界上具有着特殊的地位及作用。章文欽稱,這批檔案被載入《世界記憶名錄》對中萄文化交流有着重要意義,同時也是兩國間歷史的重要印證。

「漢文文書」為申報《世界記憶名錄》,更名為「清代澳門地方衙門檔案(1693—1886)」,由葡萄牙東波塔國家檔案館及澳門檔案館聯合申報,2017年10月30日聯合國教科文組織公布正式載入《世界記憶名錄》。主辦方更同時舉辦「漢文文書—東波塔檔案中的澳門故事」展覽,展期由即日起至12月,分兩階段在在澳門回歸賀禮陳列館及澳門檔案館舉行。

(編輯:麥敏楨)

檢舉
檢舉類型:
具體描述:
提交
取消
評論
發佈

力報會員可享用評論功能

註冊 / 登錄

查看更多評論
收藏
分享

相關新聞

推薦新聞

找不到相關內容

七日預報