近日上海教育出版社將一篇教材課文中的「外婆」全部改成「姥姥」引發爭議。有網友貼出據稱是上海市教育委員會的回覆,認為「姥姥」是普通話,而「外婆」屬於方言,引起南北方言之爭。
上海市教委前(23)日發布處理意見,將課文恢復為原「外婆」一詞,又責成出版社整改,向作者致歉。事後出版社亦發表聲明為未徵求作者意見,以及沒有意識到地方用語習慣,存在不當之處致歉。 (互聯網圖片)
近日上海教育出版社將一篇教材課文中的「外婆」全部改成「姥姥」引發爭議。有網友貼出據稱是上海市教育委員會的回覆,認為「姥姥」是普通話,而「外婆」屬於方言,引起南北方言之爭。
上海市教委前(23)日發布處理意見,將課文恢復為原「外婆」一詞,又責成出版社整改,向作者致歉。事後出版社亦發表聲明為未徵求作者意見,以及沒有意識到地方用語習慣,存在不當之處致歉。 (互聯網圖片)
習近平:團結奮鬥譜寫中國式現代化新篇章
《志願軍:浴血和平》首日奪冠
5,000遊客「雲端」共慶祖國華誕
比「熊貓血」更罕見百倍
降價二至四成仍難挽回消費者
試吃者:香中帶鹹鮮
確診罕見「長髮公主綜合症」
超狂夫妻駕直升機「飛天返鄉」