近日上海教育出版社將一篇教材課文中的「外婆」全部改成「姥姥」引發爭議。有網友貼出據稱是上海市教育委員會的回覆,認為「姥姥」是普通話,而「外婆」屬於方言,引起南北方言之爭。
上海市教委前(23)日發布處理意見,將課文恢復為原「外婆」一詞,又責成出版社整改,向作者致歉。事後出版社亦發表聲明為未徵求作者意見,以及沒有意識到地方用語習慣,存在不當之處致歉。 (互聯網圖片)
近日上海教育出版社將一篇教材課文中的「外婆」全部改成「姥姥」引發爭議。有網友貼出據稱是上海市教育委員會的回覆,認為「姥姥」是普通話,而「外婆」屬於方言,引起南北方言之爭。
上海市教委前(23)日發布處理意見,將課文恢復為原「外婆」一詞,又責成出版社整改,向作者致歉。事後出版社亦發表聲明為未徵求作者意見,以及沒有意識到地方用語習慣,存在不當之處致歉。 (互聯網圖片)
關注英偉達H20晶片採購原因
遭男子持剪刀刺十多刀致死
20年來首次
防非法轉運至中國
民眾燃放煙花慶「天晴了」
《美人魚》「鄭總」被批捕
鄭州麵館與客人起衝突
宇樹科技H1奪1500米冠軍