近日上海教育出版社將一篇教材課文中的「外婆」全部改成「姥姥」引發爭議。有網友貼出據稱是上海市教育委員會的回覆,認為「姥姥」是普通話,而「外婆」屬於方言,引起南北方言之爭。
上海市教委前(23)日發布處理意見,將課文恢復為原「外婆」一詞,又責成出版社整改,向作者致歉。事後出版社亦發表聲明為未徵求作者意見,以及沒有意識到地方用語習慣,存在不當之處致歉。 (互聯網圖片)

近日上海教育出版社將一篇教材課文中的「外婆」全部改成「姥姥」引發爭議。有網友貼出據稱是上海市教育委員會的回覆,認為「姥姥」是普通話,而「外婆」屬於方言,引起南北方言之爭。
上海市教委前(23)日發布處理意見,將課文恢復為原「外婆」一詞,又責成出版社整改,向作者致歉。事後出版社亦發表聲明為未徵求作者意見,以及沒有意識到地方用語習慣,存在不當之處致歉。 (互聯網圖片)

中方痛批「新型軍國主義」
醫界籲警惕心臟求救信號
傳被帶走調查
《太平年》最打動觀眾的一段對話
網紅授權「數字分身」開拓變現新模式
廣州男子被困家中消防破門救出
入室搶嬰案主犯死緩定讞
推動服務業與醫療體系改革